欧冠投注 网上欧冠投注 cba投注 亚冠投注
桑怿传原文与翻译
更新时间: 2019-09-03

  (怿)又闻襄城有盗①十许人,独提一剑以往,杀数人,缚其余。汝旁县为之无盗,京西转运使奏其事,授郏城尉②……怿虽举③进士,而不甚知书,然其所为皆合事理,多此类。姑居雍丘,遭洪流,有粟二廪,将以舟载之。见平易近走避溺者,遂弃其粟,以舟载平易近。见平易近荒岁,聚其里人饲之。粟④尽乃止。怿善剑及铁简,力过数人而有盘算。

  【】桑怿听闻襄城有十多个,独自一人拿着一把剑去了,杀了几个,其余的都被活捉。汝旁县因而没有了,京西转运使将此事上奏到朝廷,桑怿被录用为郏城尉......桑怿虽然加入过科举中的进士测验,而学问却不怎样样,可是他的行为举止都合适书中的事理,这种环境正在他身上发生的良多。桑怿正在雍丘暂住的时候,了大,家里有二廪粟,预备载到船上带走。见到有人靠步行避水,于是扔掉了粟,把船用来载人。见到老苍生歉岁,就把和他是统一个里的人堆积正在一路供养他们,晓得本人的粟吃完了为止。桑怿长于用剑和铁简,气力比几小我的气力合起来还大而且很有盘算。

栏目导航

Copyright 2019-2020 56568开奖现场 版权所有 未经授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。